Marc Orlando

Dr, Associate Professor


Research activity per year

If you made any changes in Pure these will be visible here soon.

Personal profile


Marc Orlando is Associate Professor and Director of the Translation and Interpreting Program in the department of Linguistics, in the Faculty of Medicine, Health and Human Sciences.

He holds a PhD in Interpreting and Translation Studies from Monash University (Australia), a postgraduate degree in multilingual education from the Ministry of Education of France, and a MA in English Studies (linguistics and translation) from the University Bordeaux Montaigne (France).

His research interests are in the training of translators and interpreters and in the synergies between practice, research and training, as well as in the impact of new technologies on the T&I professions. His 2016 monograph, Training 21st century translators and interpreters: At the crossroads of practice, research and pedagogy deals with these topics.

He is the current coordinator of the Research Committee of AIIC, the International Association of Conference Interpreters.

He is also a member of the NAATI Technical Reference and Advisory Committee (Australia).

From 2018 to 2020, he acted as Vice President of CIUTI, the international conference of T&I university institutes, and as Chair of its Asia-Pacific Office.

Before joining Macquarie University, Marc worked at Monash University for 12 years in Translation and Interpreting Studies.

Research interests

  • Pedagogy and teaching methods in Translation and Interpreting Studies
  • New technologies for translators ans interpreters
  • Practice-led research applied to T&I training and education
  • Roles of translators and interpreters
  • Curriculum design of academic and professional courses
  • Interdisciplinary research relating to T&I Studies.

Research student supervision

Currently accepting HDR students.

Current PhD supervisions:

Weiwei Zhang. Coherence building in Consecutive Interpreting: A comparative analysis of the layout of professional and trainee interpreters' notes. 

Ahmed Alsharif. The impact of subtitles on L2 incidental vocabulary acquisition by Saudi University students.

Recent PhD completions:

Eduardo Véliz Ojeda (2020). Translator education in Chile: Effects of Translation Memory Systems on the reception of scientific translations.

Community engagement

Marc Orlando is also an active professional conference interpreter and translator (English<>French), certified by NAATI, and a full member of several professional associations (AIIC, AUSIT).

As such, he is well connected with the T&I industry, with professional associations, with government departments and multilingual international organisations, with employers and users of T&I services. Such industry engagement provides him with a broad awareness of market needs and trends at local, regional and international levels.


Dive into the research topics where Marc Orlando is active. These topic labels come from the works of this person. Together they form a unique fingerprint.
  • 8 Similar Profiles


Recent external collaboration on country level. Dive into details by clicking on the dots or
If you made any changes in Pure these will be visible here soon.