Abstract
Habakkuk 3:4 and Deuteronomy 33:2 have long resisted straightforward interpretation. However, both verses apparently belong to the same tradition of southern theophany and both share a similar syntax and imagery. This short paper argues that both verses can be used to shed light on each other, and that the unusual syntax of the MT preserves an ancient idiomatic expression.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 1-10 |
Number of pages | 10 |
Journal | TC |
Volume | 19 |
Publication status | Published - 2014 |