スクリプトと感性―日本語の「かた·ち」

Translated title of the contribution: Investigating Japan's script-picture tradition

Emiko Okayama

    Research output: Contribution to Newspaper/Magazine/WebsiteWebsite contribution

    Translated title of the contributionInvestigating Japan's script-picture tradition
    Original languageJapanese
    Number of pages1
    Specialist publicationJapan letter arts forum
    PublisherJapan Letter Arts Forum (J-LAF)
    Publication statusPublished - 2008

    Bibliographical note

    Transliterated title: Sukuriputo to kansei - nihongo no 「kata·chi」

    Keywords

    • Japanese scripts
    • sensibilities
    • multi-modal
    • visual

    Cite this