从语言文化差异角度看广告翻译的不可译性

Translated title of the contribution: Untranslatability of advertisement translation from the aspect of language and cultural differences

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

翻译既涉及不同的语言,也涉及不同的文化.而广告作为传播信息的方式之一,是语言与文化的载体.通过大量英汉广告实例分析,指出了不同语言和文化的差异给广告翻译带来的困惑和不可译性.
Translated title of the contributionUntranslatability of advertisement translation from the aspect of language and cultural differences
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)61-63
Number of pages3
Journal淮海工学院学报 : 人文社会科学版 = Journal of Huaihai Institute of Technology (Humanities & Social Sciences Edition)
Volume10
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 2012
Externally publishedYes

Keywords

  • 商务广告
  • 语言文化
  • 差异
  • 不可译性

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Untranslatability of advertisement translation from the aspect of language and cultural differences'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this