Contrasting the semantics of prepositions through a cognitive linguistic approach: the case of English on, Italian su, and Russian na

Marika Kalyuga*, Sofya Yunusova

*Corresponding author for this work

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    Abstract

    Many studies on cognitive-semantic analysis focus on the patterns of polysemy of prepositions and the explanation of how the multiple senses of prepositions are related in systematic ways. Only a few publications pay attention to the contrastive analysis of prepositions in different languages. The article addresses this gap in research literature and aims: to present a contrastive analysis of the English preposition on and its Italian and Russian partial equivalents in order to uncover the main areas of semantic asymmetry between them; to compare patterns of semantic extensions (from spatial to nonspatial senses) of these prepositions, and to determine how the similarities and differences in their spatial senses explain the similarities and differences in their nonspatial senses. The article follows a conceptual metaphor approach. Since most of the conceptual metaphors and metonyms are common cross-linguistically, similarities in patterns of semantic extensions of prepositions can be explained through the conceptual metaphors and metonymies on which these extensions are based. The article also demonstrates how the similarities and differences in spatial senses of the English preposition on, Italian su, and Russian na explain the similarities and differences in their nonspatial senses.

    Original languageEnglish
    JournalReview of Cognitive Linguistics
    Early online date2 Feb 2024
    DOIs
    Publication statusE-pub ahead of print - 2 Feb 2024

    Keywords

    • cognitive linguistics
    • English on
    • Italian s
    • patterns of polysemy
    • prepositions
    • Russian na
    • semantics

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Contrasting the semantics of prepositions through a cognitive linguistic approach: the case of English on, Italian su, and Russian na'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this