Cuando las raíces hablan: Los duendes de Teresa Porzecanski y Amir Hamed

Translated title of the contribution: When the roots speak out: the ghosts of Teresa Porzecanski and Amir Hamed

Estela Valverde

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

    Abstract

    Dos novelas uruguayas publicadas a partir del 2001 hablan de temas paralelos: Semidiós, de Amir Hamed, y Felicidades fugaces, de Teresa Porzecanski, autores de raíces sirias, aunque también judías la segunda. Este artículo explora el bagaje étnico de ambos escritores y las similitudes en el tratamiento de los conceptos de identidad, tiempo, espacio y escritura, trazando los vínculos de esos conceptos con sus propias raíces inmigrantes y con una similar búsqueda ontológica y divina. Nuestra idea es explorar en este artículo los vestigios de aquellos inmigrantes árabes y judíos que todavía se vislumbran en nuestra literatura presente. Estamos especialmente interesados en cómo esas generaciones ancestrales han inscripto el inconsciente colectivo de sus predecesores, porque es precisamente de ese legado inmigratorio desde dónde se edifica la identidad uruguaya.
    Translated title of the contributionWhen the roots speak out: the ghosts of Teresa Porzecanski and Amir Hamed
    Original languageSpanish
    Title of host publicationÁrabes y judíos en América Latina. Historia, representaciones y desafíos
    EditorsIgnacio Klich
    Place of PublicationBuenos Aires
    PublisherSiglo XXI
    Pages336-352
    Number of pages17
    ISBN (Print)9799871013523
    Publication statusPublished - 2006

    Keywords

    • judío
    • árabes
    • literatura argentina

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'When the roots speak out: the ghosts of Teresa Porzecanski and Amir Hamed'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this