Deviant disciples: Indonesian women poets

    Research output: Book/ReportEdited Book/Anthologypeer-review

    Abstract

    Deviant Disciples features five prominent Indonesian women poets of different generations and cultural backgrounds. Their work demonstrates the powerful ways in which feminist resistance has been articulated in the non-Western World: playful or angry, and always fearless. Edited by writer Intan Paramaditha and translated by Elisa Vitri Handayani, Norman Erikson Pasaribu and Tiffany Tsao, this chapbook collects poems by the legendary poet and philosophy professor Toeti Heraty as well as work by Shinta Febriany, Dorothea Rosa Herliany, Hanna Fransisca and Zubaidah Djohar, showcasing women poets who use language as a tool to critique, reinterpret, and disobey. Translating Feminisms showcases intimate collaborations between some of Asia's most exciting women and nonbinary writers and translators: contemporary poetry of bodies, labour and language, alongside essays exploring questions such as, 'Does feminism translate?'. As part of Tilted Axis's wider project of decolonisation through and of translation, and in response to seeing WoC authors' work misread through a white feminist lens, we want to re-imagine the possibilities of a fully intersectional, international feminism, and ensure authors have the creative agency to contextualise their own work.
    Original languageEnglish
    Place of PublicationLondon, UK
    PublisherTilted Axis Press
    Number of pages62
    ISBN (Electronic)9781911284536
    ISBN (Print)9781911284543
    Publication statusPublished - 2020

    Publication series

    NameTranslating Feminisms
    PublisherTilted Axis Press

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Deviant disciples: Indonesian women poets'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this