Abstract
Kaddikkaddik ‘oyster catcher’ songs are an endangered set of individually owned, didjeridu-accompanied songs, sung predominantly in Kun-barlang, a Gunwinjguan language from Western Arnhem Land. Performances of Kaddikkaddik ‘oyster catcher’ songs display considerable textual and musical variation. Berndt suggests that despite this variation there is a distinctive ‘sound’ that allows listeners to identify the songs, but admits that further musicological analysis is needed. In this paper I seek to address this need, and to evaluate the idea of a distinctive sound, by providing a musical and linguistic analysis of recorded Kaddikkaddik song performances. I outline variations that occur in the songs and note features of the songs that are distinctive within the wider musical and linguistic context of Western Arnhem Land.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 35-51 |
Number of pages | 17 |
Journal | Australian Journal of Linguistics |
Volume | 30 |
Issue number | 1 |
DOIs | |
Publication status | Published - Jan 2010 |
Externally published | Yes |
Keywords
- textual variation
- musical variation
- Kun-barlang
- Kun-borrk songs
- rhythmic modes
- spirit language
- multilingualism