スクリプトと感性―日本語の「かた·ち」

Translated title of the contribution: Investigating Japan's script-picture tradition

Emiko Okayama

Research output: Contribution to Newspaper/Magazine/WebsiteWebsite contribution

Original languageJapanese
Number of pages1
Specialist publicationJapan letter arts forum
PublisherJapan Letter Arts Forum (J-LAF)
Publication statusPublished - 2008

Bibliographical note

Transliterated title: Sukuriputo to kansei - nihongo no 「kata·chi」

Keywords

  • Japanese scripts
  • sensibilities
  • multi-modal
  • visual

Fingerprint Dive into the research topics of 'Investigating Japan's script-picture tradition'. Together they form a unique fingerprint.

  • Cite this