Language

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

    Abstract

    The language of Gerard Manley Hopkins’s poetry is notable for its imagistic intensity, for its intricate sonic patterning, and sometimes for its cryptic ambiguity. This chapter surveys several nineteenth-century contexts for Hopkins’s idiosyncratic diction. His interest in philology underlies his imitation of alliterative Anglo-Saxon verse and of the medieval Welsh system of versification known as cynghanedd, which involves complex structures of internal rhyme and consonant repetition. Additionally, like his contemporaries William Barnes and Thomas Hardy, Hopkins draws on regional dialect to capture the essences of certain landscapes, creatures, individuals, and trades. And given his predilection for neologizing and at times for elevating sonic gorgeousness over communicative clarity, he may also be read alongside Victorian nonsense writers such as Edward Lear and Lewis Carroll. Ironically, Hopkins’s interest in the deep roots of English drives his radical linguistic innovation – and his obscure vocabulary can allow him to channel modes of divinely inspired expression.
    Original languageEnglish
    Title of host publicationGerard Manley Hopkins in context
    EditorsMartin Dubois
    Place of PublicationCambridge, UK
    PublisherCambridge University Press (CUP)
    Chapter26
    Pages228-235
    Number of pages8
    ISBN (Electronic)9781009183185
    ISBN (Print)9781009183208
    DOIs
    Publication statusPublished - 2025

    Publication series

    NameLiterature in Context
    PublisherCambridge University Press

    Keywords

    • Gerard Manley Hopkins
    • language
    • diction
    • vocabulary
    • philology
    • neologism
    • nonsense
    • Anglo-Saxon
    • cynghanedd
    • dialect

    Cite this