Abstract
While my Christmas post was of the gloomy kind, most blogs I follow had more heart-warming stories. Sociolingo Africa picked up a press release coming out of Orlando, Florida issued by who-I-don’t-know, about new translations of the Christmas story becoming available just in time for this year’s event. According to the press release, the Wycliffe Bible Translators completed translations of the biblical Christmas story in nine new languages of Tanzania’s Mara region.
Original language | English |
---|---|
Specialist publication | Language on the move |
Publisher | Language on the move |
Publication status | Published - 31 Dec 2009 |
Bibliographical note
Version archived for private and non-commercial use with the permission of the author/s and according to publisher conditions. For further rights please contact the publisher.Keywords
- 200401 applied linguistics and educational linguistics
- 200405 language in culture and society (sociolinguistics)