Lexical access by L1 and L2 mono- and bidialectal listeners

Anita Szakay, Ksenia Gnevsheva, Sandra Jansen

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference proceeding contributionpeer-review

    Abstract

    This paper investigates lexical access in English in 36 listeners from four different participant groups. The groups vary in English language background (L1 vs. L2 [native Russian]), and in terms of English dialect exposure (D1 [monodialectal Australian] vs. D2 [bidialectal American / Australian]), providing the four groups: L1D1, L1D2, L2D1, and L2D2. We analyze accuracy in a lexical decision task in terms of the lexical item’s dialect origin (e.g. American faucet vs. Australian tap), and the speaker’s accent (Australian vs. American). Results reveal that L1 lexical decision is significantly more accurate on items with congruent word dialect and speaker accent (e.g. faucet in an American rather than Australian accent) than on incongruent ones. However, (in)congruency has no significant effect on accuracy during L2 lexical decision.
    Original languageEnglish
    Title of host publicationProceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences
    Subtitle of host publicationICPhS2019
    EditorsSasha Calhoun, Paola Escudero, Marija Tabain, Paul Warren
    Place of PublicationCanberra
    PublisherAustralasian Speech Science and Technology Association (ASSTA)
    Pages3245-3249
    Number of pages5
    ISBN (Electronic)9780646800691
    Publication statusPublished - 2019
    EventInternational Congress of Phonetic Sciences (19th : 2019) - Melbourne, Australia
    Duration: 5 Aug 20199 Aug 2019

    Conference

    ConferenceInternational Congress of Phonetic Sciences (19th : 2019)
    Abbreviated titleICPhS2019
    CountryAustralia
    CityMelbourne
    Period5/08/199/08/19

    Keywords

    • perception
    • bidialectalism
    • second dialect acquisition
    • second language acquisition

    Fingerprint Dive into the research topics of 'Lexical access by L1 and L2 mono- and bidialectal listeners'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this