TY - CHAP
T1 - Meaning-oriented assessment of translations
T2 - SFL and its application for formative assessment
AU - Kim, Mira
PY - 2009
Y1 - 2009
N2 - One of the critical issues in the field of translation assessment is a lack of systematic criteria that can be used universally to assess translations. This presents an enormous challenge to translation teachers, who need to assess students' translations and provide constructive, detailed feedback. This chapter discusses how meaning-oriented translation assessment criteria have been used to address the challenges in teaching English to Korean translation over several years at Macquatie University. The meaning-oriented criteria have been devised using a text analysis approach based on systemic functional linguistics (SFL). The pedagogical effectiveness of such an assessment tool will also be discussed drawing on both qualitative and quantitative data.
AB - One of the critical issues in the field of translation assessment is a lack of systematic criteria that can be used universally to assess translations. This presents an enormous challenge to translation teachers, who need to assess students' translations and provide constructive, detailed feedback. This chapter discusses how meaning-oriented translation assessment criteria have been used to address the challenges in teaching English to Korean translation over several years at Macquatie University. The meaning-oriented criteria have been devised using a text analysis approach based on systemic functional linguistics (SFL). The pedagogical effectiveness of such an assessment tool will also be discussed drawing on both qualitative and quantitative data.
M3 - Chapter
SN - 9789027231901
T3 - American Translators Association Scholarly Monograph Series
SP - 123
EP - 157
BT - Testing and assessment in translation and interpreting studies
A2 - Angelelli, Claudia V.
A2 - Jacobson, Holly E
PB - John Benjamins Publishing Company
CY - Amsterdam ; Philadelphia
ER -