Mga Kwento ni Lola Basyang: a tradition of reconfiguring the Filipino child

Anna Katrina Gutierrez

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

12 Downloads (Pure)


This article explores the relationship between ‘glocalisation’ and the formation of national identity in Christine S. Bellen's picturebook retellings of four Philippine fairy tales from the Mga Kwento ni Lola Basyang [Tales of Grandmother Basyang] series by Severino Reyes. ‘Glocalisation’ is an effect of globalisation and exists in the dialectic between global phenomenon and local culture, resulting in a dynamic glocal identity. The choice to explore glocal phenomenon in Bellen's picture books comes from the likelihood of these being some of the child's first experiences of glocal literature as well as the fact that the tales carry on a tradition of appropriation and re-creation. Bellen's retellings shift the fairy tales from post-colonial texts to glocal texts and, by grounding global signs on local significance, give voice to the glocal Filipino child.
Original languageEnglish
Pages (from-to)159-176
Number of pages18
JournalInternational Research in Children's Literature
Issue number2
Publication statusPublished - 2009
Externally publishedYes


  • glocalisation
  • Philippine children's literature
  • nationality
  • fairy tale
  • Christine S. Bellen
  • Tales of Grandmother Basyang


Dive into the research topics of 'Mga Kwento ni Lola Basyang: a tradition of reconfiguring the Filipino child'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this