Abstract
The Greek verb "oμιλώ" - to speak - etymologically means to communicate, to converse, to assembly, to meet, as well as conference, association, company, group etc. In this article I attempt to indicate the way in which Nikos Engonopoulos has utilised both the ambiguity and the polysemy of the Greek verb "oμιλώ" in order to express his inner self Nikos Engonopoulos though, not only "oμιλεί", but mainly "συν-oμιλεί" and "αντι-μιλεί" with things, technology, the past and his epoch. Thus, I argue that the utilisation of the word "oμιλώ" and its derivatives - in connection with social situations, aesthetic demands, the functionality of the language and his personal (conscious and unconscious) needs and desires - have helped him to create a poetic work, appropriate enough, to occupy researchers and scholars for many years to come.
Translated title of the contribution | "Do not speak to the driver" or let the poet Nikos Engonopoulos speak! |
---|---|
Original language | Greek |
Title of host publication | Greek research in Australia |
Subtitle of host publication | proceedings of the fourth biennial Conference of Greek Studies, Flinders University, September 2001 |
Editors | Elizabeth Close, Michael Tsianikas, George Franzis |
Place of Publication | Adelaide |
Publisher | Dept. of Languages--Modern Greek, Flinders University of South Australia |
Pages | 381-394 |
Number of pages | 14 |
ISBN (Print) | 0725811145 |
Publication status | Published - 2003 |
Event | Conference of Greek Studies (4th : 2001) - Adelaide Duration: 1 Sept 2001 → 1 Sept 2001 |
Conference
Conference | Conference of Greek Studies (4th : 2001) |
---|---|
City | Adelaide |
Period | 1/09/01 → 1/09/01 |