Terminology and terminography for architecture and building construction

Trinidad Fernández, María Aurora Flórez de la Colina, Pam Peters

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

Abstract

Teaching terminology is a strategic response to the European Educational Convergence guidelines, taken by the Polytechnic University of Madrid. It is vested in a new course "English Terminology for Architecture and Building Construction" offered in the "Master of Techniques and Systems of Construction". The course is interdisciplinary, integrating material from the various sciences involved in architectural practice and exploring it through the discipline of applied linguistics, as recommended by Cabre ́ (2003). The approach is bilingualized, working with Spanish architecture professionals in the medium of English. Students are made aware of the dynamic nature of terminology through corpus-building, and given first-hand experience of terminography through compiling their own bilingualized1 termbanks of English architectural terms. A model online termbank system (TermFinder), which is being co-developed for architecture and building construction after successful testing in other professional fields, is also discussed.

LanguageEnglish
Pages10-36
Number of pages27
JournalTerminology
Volume15
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - 2009

Fingerprint

Terminology
technical language
building
Online systems
Linguistics
Teaching
Students
linguistics
Testing
science
Terminography
Building Construction
experience
student

Cite this

Fernández, Trinidad ; de la Colina, María Aurora Flórez ; Peters, Pam. / Terminology and terminography for architecture and building construction. In: Terminology. 2009 ; Vol. 15, No. 1. pp. 10-36.
@article{77c1f9d755cf4366a26264d2767c6160,
title = "Terminology and terminography for architecture and building construction",
abstract = "Teaching terminology is a strategic response to the European Educational Convergence guidelines, taken by the Polytechnic University of Madrid. It is vested in a new course {"}English Terminology for Architecture and Building Construction{"} offered in the {"}Master of Techniques and Systems of Construction{"}. The course is interdisciplinary, integrating material from the various sciences involved in architectural practice and exploring it through the discipline of applied linguistics, as recommended by Cabre ́ (2003). The approach is bilingualized, working with Spanish architecture professionals in the medium of English. Students are made aware of the dynamic nature of terminology through corpus-building, and given first-hand experience of terminography through compiling their own bilingualized1 termbanks of English architectural terms. A model online termbank system (TermFinder), which is being co-developed for architecture and building construction after successful testing in other professional fields, is also discussed.",
author = "Trinidad Fern{\'a}ndez and {de la Colina}, {Mar{\'i}a Aurora Fl{\'o}rez} and Pam Peters",
year = "2009",
doi = "10.1075/term.15.1.02fer",
language = "English",
volume = "15",
pages = "10--36",
journal = "Terminology",
issn = "0929-9971",
publisher = "John Benjamins Publishing",
number = "1",

}

Terminology and terminography for architecture and building construction. / Fernández, Trinidad; de la Colina, María Aurora Flórez; Peters, Pam.

In: Terminology, Vol. 15, No. 1, 2009, p. 10-36.

Research output: Contribution to journalArticleResearchpeer-review

TY - JOUR

T1 - Terminology and terminography for architecture and building construction

AU - Fernández, Trinidad

AU - de la Colina, María Aurora Flórez

AU - Peters, Pam

PY - 2009

Y1 - 2009

N2 - Teaching terminology is a strategic response to the European Educational Convergence guidelines, taken by the Polytechnic University of Madrid. It is vested in a new course "English Terminology for Architecture and Building Construction" offered in the "Master of Techniques and Systems of Construction". The course is interdisciplinary, integrating material from the various sciences involved in architectural practice and exploring it through the discipline of applied linguistics, as recommended by Cabre ́ (2003). The approach is bilingualized, working with Spanish architecture professionals in the medium of English. Students are made aware of the dynamic nature of terminology through corpus-building, and given first-hand experience of terminography through compiling their own bilingualized1 termbanks of English architectural terms. A model online termbank system (TermFinder), which is being co-developed for architecture and building construction after successful testing in other professional fields, is also discussed.

AB - Teaching terminology is a strategic response to the European Educational Convergence guidelines, taken by the Polytechnic University of Madrid. It is vested in a new course "English Terminology for Architecture and Building Construction" offered in the "Master of Techniques and Systems of Construction". The course is interdisciplinary, integrating material from the various sciences involved in architectural practice and exploring it through the discipline of applied linguistics, as recommended by Cabre ́ (2003). The approach is bilingualized, working with Spanish architecture professionals in the medium of English. Students are made aware of the dynamic nature of terminology through corpus-building, and given first-hand experience of terminography through compiling their own bilingualized1 termbanks of English architectural terms. A model online termbank system (TermFinder), which is being co-developed for architecture and building construction after successful testing in other professional fields, is also discussed.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=69949112415&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1075/term.15.1.02fer

DO - 10.1075/term.15.1.02fer

M3 - Article

VL - 15

SP - 10

EP - 36

JO - Terminology

T2 - Terminology

JF - Terminology

SN - 0929-9971

IS - 1

ER -