Abstract
Languages differ with respect to how aspects of motion events tend to be lexicalized. English typically conflates MOTION with MANNER, but Japanese and Spanish typically do not. We report a set of experiments that assessed the effect of this cross-linguistic difference on participants' decisions in a similarity-judgment task about scenes containing novel animations as stimuli. In Experiment 1, which required participants to encode the stimuli briefly into memory, we observed a language effect; in Experiment 2, which required participants to analyze the same stimuli, but not remember them, the language effect disappeared. Hence, these, experiments reveal a task-dependent effect, which, we argue, points to working memory as the source of the language effect observed in Experiment 1 and, potentially, other experiments that have shown a linguistic relativity effect.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 447-457 |
Number of pages | 11 |
Journal | Journal of Psycholinguistic Research |
Volume | 31 |
Issue number | 5 |
DOIs | |
Publication status | Published - 2002 |
Externally published | Yes |
Keywords
- Language
- Linguistic relativity
- Motion events
- Working memory