Abstract
One of the central arguments of my book Intercultural Communication is that, even today, much intercultural communication is approached from an orientalist perspective, i.e. a Eurocentric and colonial way of seeing people from other countries as stereotypes. Orientalism finds expression in a myriad of discourses and one way in which it is reproduced is through presenting “foreigners” as weird spectacles.
Original language | English |
---|---|
Specialist publication | Language on the move |
Publisher | Language on the move |
Publication status | Published - 27 Oct 2016 |
Bibliographical note
Version archived for private and non-commercial use with the permission of the author/s and according to publisher conditions. For further rights please contact the publisher.Keywords
- 200401 applied linguistics and educational linguistics
- 200405 language in culture and society (sociolinguistics)