TY - JOUR
T1 - What's happening when nothing's happening? Combining eyetracking and keylogging to explore cognitive processing during pauses in translation production
AU - Kruger, Haidee
PY - 2016/6/1
Y1 - 2016/6/1
N2 - This article investigates whether a combination of eyetracking and keylogging can yield a better understanding of the cognitive processing that occurs during pauses in translation production. It analyses the interaction between a number of temporal and spatial variables associated with pausing (including pause duration, the syntactic location of the pause and reading behaviour during the pause). Eight third-year students of translation, translating from English to Afrikaans, translated a 180-word text while their keystrokes and eye movements were recorded. Pauses were defined by means of a predetermined cut-off point, and coded for the temporal and spatial variables above. The relationships between these variables form the focus of the analysis. The findings of the study point to a complex relationship between pause duration, the syntactic position of the pause, syntactic asymmetries between the languages involved, reading behaviour and cognitive effort.
AB - This article investigates whether a combination of eyetracking and keylogging can yield a better understanding of the cognitive processing that occurs during pauses in translation production. It analyses the interaction between a number of temporal and spatial variables associated with pausing (including pause duration, the syntactic location of the pause and reading behaviour during the pause). Eight third-year students of translation, translating from English to Afrikaans, translated a 180-word text while their keystrokes and eye movements were recorded. Pauses were defined by means of a predetermined cut-off point, and coded for the temporal and spatial variables above. The relationships between these variables form the focus of the analysis. The findings of the study point to a complex relationship between pause duration, the syntactic position of the pause, syntactic asymmetries between the languages involved, reading behaviour and cognitive effort.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84971215794&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1556/084.2016.17.1.2
DO - 10.1556/084.2016.17.1.2
M3 - Article
AN - SCOPUS:84971215794
SN - 1585-1923
VL - 17
SP - 25
EP - 52
JO - Across Languages and Cultures
JF - Across Languages and Cultures
IS - 1
ER -